Od 1. maja 2018. sadržaj na portalu neće biti ažuriran.
klik za meni

Ako ste ovog leta slučajno ili namerno zalutali na Andrićev venac, niste mogli da promašite novi kutak u gradu – malo carstvo ledenih ukusa, dovedenih sa egzotičnog Tajlanda. Stvorila su ga dva momka u srednjim dvadesetim – Stefan Gajić i Bendžamin Šafarič, koji su spojili svoja različita iskustva skrojena od raznolikih poslova, putovanja, škola i okruženja iz čega je vrtoglavom brzinom nastalo jedno od omiljenih mesta Beograđana u potrazi za ledenim osveženjem.

MF: Kako ste došli na ideju da u Beogradu otvorite radnju sa tajlandskom poslasticom?

Stefan: Pre nego što ćemo otvoriti I scream rolls, prošao sam kroz širok spektar poslova – od rada u kafiću, preko klubova, rezervacija, prodaje osiguranja. U jednom trenutku sam se čak našao i u ulozi krupijea. Sve te godine su mi pružile mnogo iskustva kada se radi o ugostiteljstvu, ali su verovatno kontakti i poznanstva najdragocenije što sam od njih dobio. U međuvremenu sam i studirao ekonomiju i turizam, tako da su se sve kocice namestile tako da me opreme za posao poput ovog.

I scream rolls

I scream rolls, foto Stefan Đaković

Onda sam jednog dana na internetu naleteo na video o tim divnim tajlandskim rolnicama sladoleda, koje nisu ličile ni na šta što sam sreo ili probao u Beogradu. Zašto ja ne bih bio taj koji će ih dovesti u ovaj grad? Krenuo sam u potragu za recepturom i aparaturom, zajedno sa Bendžaminom koji je u tom trenutku bio na Biznis akademiji u Torontu.

Bendžamin: Moj put je izgledao potpuno drugačije. Sve što sam znao o preduzetništvu bilo je u teoriji. Iako sam naučio mnogo, ništa me nije pripremilo na biznis u praksi, tako da sam odmah prihvatio Stefanov poziv da udružimo snage na ovom projektu. To je bila moja snaga na samom početku: mogao sam da vidim tržište i prilike u Srbiji očima turiste i nekoga ko je dosta putovao, dok je Stefan već imao iskustva i preneo mi sve što je i sam naučio. Izgledalo je da se sve namestilo tako da nama otvori prostor za ovako originalnu ideju, a ja sam bio pun entuzijazma i apsolutno siguran da ćemo uspeti.

I scream rolls

I scream rolls, foto Stefan Đaković

MF: Kako je izgledao put od ideje do otvaranja radnje?

Stefan: Poznanstva koja sam imao u tom trenutku su bila idealna platforma na kome možemo da postavimo temelj svog posla. Međutim, bilo je potrebno još mnogo pripreme pre nego što se zaista upustimo u priču. Dok je Bendžamin bio na akademiji, ja sam istraživao – kakve sanitarne uslove treba da ispunimo, kako mogu da dođem do recepture, koliko je teško pronaći lokal, kako izgleda uvoz čitave aparature i gde je možemo nabaviti, kako uopšte treba da izgleda naš biznis plan.

Formirao sam ga kako sam umeo, zatim ga je Bendžamin školski dopunio i sredio svojim idejama i preostala nam je samo još jedna odluka: da li da iznajmljujemo opremu, pa time i samu ideju ili da se zaista upustimo u otvaranje sopstvene firme? Na kraju smo prihvatili rizik, ušavši u priču i srcem i novcem, čemu su doprinele i naše porodice, prijatelji i – na početku i kraju – mi sami.

Onda počinje tromesečna saga uvoza aparature, koja je isprva trebalo da traje tri puta kraće. Oprema je na putu do nas je prošla daleko više carina nego što je planirano, usput navodno pretrpevši i oštećenja, dok nije stigla u Beograd. Ispostavilo se da je oštećenje samo na kutiji, te smo mogli da odahnemo, ali je, s druge strane, cifra na računu bila tri puta veća od prvobitne.

Prevazišli smo i to, mada nas je ovo kašnjenje koštalo mesta u tržnom cetru Stadion sa kojim smo imali dogovor. Trebalo je da počnemo sa radom već prvog decembra, ali smo propustili ovaj termin i izgubili mesto. Tako krećemo u potragu za novim lokalom.

I scream rolls

I scream rolls, foto Stefan Đaković

Bendžamin: U isto vreme smo radili i na razvoju ukusa i recepture. Imperativ je bio nezavisnost od trenutne ponude voća – poljoprivreda je nepredvidiva i nismo hteli da zavisimo od toga da li će maline, na primer, danas biti zrele ili ne.

To znači da je sama osnova morala da bude savršena i visoko kvalitetna, bez alergena, zaslađivača, glutena i pogodna za miksovanje sa svežim voćem i drugim sastojcima. Tako smo tajnu naše recepture poverili jednom iskusnom poslastičaru koji je u ovom poslu već 25 godina i koji nam je pružio svu podršku, oduševljen receptom.

Onda dolazi težak period kada su rashodi samo rasli, a prihoda nije bilo, mučila nas je i birokratija što je dovelo do toga da se zapitam zašto ovu priču nismo započeli u Sloveniji, s obzirom da bismo do sada zasigurno dobili subvencije i spasili se brojnih problema. Nije nam išlo ni sa potragom za lokalom jer je uvek nešto falilo – loša lokacija, previsoka cena, nepovoljni uslovi… Stefan je želeo centralnu lokaciju, dok sam ja smatrao da to nije važno – ako održimo vrhunski kvalitet i originalan proizvod, ljudi će dolaziti do nas gde god da smo.

I scream rolls

I scream rolls, foto Stefan Đaković

Stefan: Za to vreme, ja sam pre podne radio, Bendžamin studirao, a popodne smo se nalazili i tražili lokal, spremali nove ukuse, sabirali i oduzimali, sve dok jednog dana nismo naišli na lokal na Andrićevom vencu. Mali, golih zidova, na takvoj lokaciji – čim sam ušetao unutra znao sam da je to taj.

Već uveče smo imali ključeve u rukama. Sa tolikim rashodima i bez prihoda,  odlučili smo da sami sebe zaposlimo kao arhitekte i dizajnere. Opet smo svakog dana radili, ovog puta fizikališući – farbali smo, pravili ramove, radili sa električarima i vodoinstalaterima i tako dobili još jednu priliku da  mnogo naučimo. Najveća lepota rada na ovom lokalu bila je senzacija koju je izazvao.

Dok smo još bili u pripremama ljudi su prilazili i raspitivali se šta se to sprema. Imali smo i tu slučajnu sreću da se u blizini nedavno zatvorio lokal jednog Italijana u kome se, kako smo čuli, prodavao vrhunski sladoled, pa su mnoge njegove mušterije prešle kod nas i tako nam na samom početku napravile čvrstu bazu kupaca i ljubitelja. Kada je to bilo gotovo, 25. maja, I scream rolls je konačno zvanično otvoren.

I scream rolls

I scream rolls, foto Stefan Đaković

MF: Koliko je posao ispunio očekivanja koja ste imali?

Stefan: Fama koju smo izazvali na samom početku je premašila sva moja očekivanja. Potrudili smo se da samim otvaranjem privučemo pažnju, a nehotice smo to učinili i pre nego što smo počeli sa radom. Koncentrisali smo se na mlađu populaciju, kao otvoreniju ka novim ukusima i eksperimentima, ali i ambijentu kojim smo opremljeni – naši kupci su oni kojima nije teško da sede na stepenicama, da ćaskaju na ulici dok čekaju svoje rolnice ili razmenjuju lične recepte sa drugima dok slušaju muziku.

Zahvaljujući društvenim mrežama priča se vrlo brzo raširila i svakodnevno smi imali nove mušterije koje su samoinicijativno slikale i delile fotografije na Facebook-u i Instagramu, u čiju moć i sam čvrsto verujem.

Znajući kako može da izgleda naš promet u odnosu na broj kvadrata, lokaciju, doba godine, postavio sam granicu svojih očekivanja koju smo posle dva meseca probili.

I scream rolls

I scream rolls, foto Stefan Đaković

MF: Izuzev društvenih mreža, čime ste se još služili da privučete i zadržite mušterije?

Stefan: Pre svega, nudimo kvalitetan proizvod koji je podložan modifikaciji i promenama po želji klijenta i mislim da je to naš kec u rukavu. Uvek postoji nešto što još nisi probao. Tako smo primenili isti princip na samo poslovanje: teško da ćete proći pored naše radnje dva puta u roku od deset dana a da će stanje biti nepromenjeno.

Trudimo se da ne upadnemo u rutinu i uevk budemo zanimljivi i novim i starim mušterijama – menjamo ponudu i otvoreni smo u želji da budemo deo dobrih priča. Svetski dan sladoleda je obeležavan 20. jula kada smo učestvovali u akciji „Sladoled na dar“ – sredstva od prodaje naših proizvoda tog dana su uložena u edukativne radionice za decu i razvoj igračaka za čitanje priča Koba Yagi Toys-a, namenjenih ugroženoj deci. Divno je steći mogućnost da učestvuješ u pričama u koje i sam veruješ, a nagrada videti da nešto u šta si uložio vreme, novac i volju živi i razvija se.

I scream rolls

I scream rolls, foto Stefan Đaković

MF: Šta je na vašem putu predstavljalo kamen spoticanja i kako ste se izborili sa time?

Bendžamin: Osim birokratije i uvoza opreme koje smo, na sreću, prebrodili, ostao nam je zanatski deo posla koji je teško prilagoditi neslućenom obimu posla. Na svaku porciju se čeka oko tri minuta, budući da se sve priprema od svežih sastojaka, na licu mesta. Došli smo na zamisao da porcije držimo poluspremne, u već postojećim kombinacijama ukusa i dodataka, ali smo vrlo brzo shvatili da je bolje da uslužimo petoro ljudi vrhunskim, svežim proizvodom, nego sedmoro polusvežim.

Dokle god održavamo pripremu i uslugu na ovom nivou, naš proizvod je jedinstven i izdvaja se od drugih poslastica. Postoje i neke prepreke kada se radi o samim sastojcima, na koje nismo računali. Primera radi, kasno smo shvatili da Ferrero kuglica tokom leta nema u Beogradu. Jednostavno, transport je otežan zbog visokih temperatura i proizvod menja svoju teksturu. Rešenje smo našlu u srodnom Kinder Buenu, koji je tu dok se Ferrero ne vrati, što će se desiti krajem avgusta. Tada već ulazimo u jesen, što nam postavlja novi izazov u vidu sezone, ali smo i za to našli rešenje. Naša baza je takva da može da se služi i kao smuti, uz grčki jogurt, žitarice i sveže voće, dok će sladoled i dalje biti u ponudi. Osim toga, uvek nam je tu i kafa i sveže ceđeni sokovi, tako da nas zima ne plaši.

I scream rolls

I scream rolls, foto Stefan Đaković

MF: Za kraj bismo želeli da čujemo zanatsku tajnu nastajanja I scream rolls-a.

Stefan: Pre nego što sastojci stignu do radnje, biramo najkvalitetnije – od građenja osnove do voća. Kada izaberete jednu od postojećih kombinacija – Crunchy, Raffaello, Space Jam… – koje preporučujemo kao već isprobane, garantovano ukusne kombinacije, ili dodate ili oduzmete nešto po svom ukusu, osnovna smesa i sastojci se stavljaju na ledenu ploču, koja se hladi na temperaturi od 35 stepeni ispod nule.

Pomoću spatula seckamo, mrvimo i miksujemo sastojke dok se masa ne ujednači, zatim ih razmazujemo po ploči gde se hlađenjem dobija željena tekstura i onda sledi formiranje rolnica i dodavanje još ponekog sastojka, kuglice, mrvica, preliva… dok ne dobijemo savršeni nadražaj za sva čula.

Posetite: I scream rolls

Poslednja izmena dana 16. avgusta 2016. u 23:09


Ivan Minić

Profesionalnu karijeru gradi od 2001. godine, a 2002. osniva Burek.com, najveću internet zajednicu na ovim prostorima sa više od 2.200.000 članova, i igru znanja i strategije Conquiztador. Prodao udeo u firmi investitorima iz Mađarske sa nepunih 23. godine i dobio…… Saznaj više »

Stefan Đaković

Rođen 1990. u Beogradu, profesionalnom fotografijom je počeo da se bavi 2008. godine, i do danas je uspešno sarađivao sa mnogim domaćim i svetskim kompanijama i brendovima, među kojima su Reebok, G-Shock, Mainstream, Home Center, Adidas, Shoestar, Telenor, Vip Mobile……. Saznaj više »

Vanja Mlađenović

Vanja Mlađenović, rođena u Beogradu 1988. godine. Zvanično se bavi novinarstvom i marketingom, nezvanično pričama i muzikom. U slobodno vreme istražuje svet.


Prijavite grešku

OSTALI INTERVJUI

30. aprila 2018.

Holy SmokesTeksaški roštilj sa beogradskim šmekom

Kada hobi postane posao, koliko god on naporan bio i ma kakve probleme je potrebno prevazići, on postaje uživanje. Ovo je priča koja stoji iza Holy Smokes, teksaškog roštilja u Beogradu i Aleksandara Vulićevića, čoveka koji je bio spreman da…

23. aprila 2018.

Il PrimoŠkola kućnog kuvanja za prave gastronome

Slobodan Radeta, po obrazovanju hemičar, a po izboru i ljubavi gastronom, krajem 2010. godine pokrenuo je školu kućnog kuvanja Il Primo. U pitanju je mesto na kome svako, uz zabavu i odlično društvo, može naučiti kako se pripremaju različita jela…

16. aprila 2018.

Mile CvikMobilna aplikacija koja pomoć na putu donosi na jedan klik

Vladimir Šijaković, po zanimanju ekonomista sa 25 godina izuzetno uspešne karijere, danas je samouki programer koji, sa svojim timom, stoji iza aplikacije Mile Cvik. U pitanju je aplikacija preko koje, u slučaju da vam je potrebna pomoć na putu, brzo…

9. aprila 2018.

Slatka strastSrpska poslastičarnica koju Kinezi obožavaju

Danijela Glamočak poseduje dve fakultetske diplome, profesor je albanskog jezika i književnosti i diplomirani filolog grčkog jezika i književnosti.  Ipak, omiljeni jezik joj je poslastičarski. Jezik koji, bez obzira na kulturu i poreklo, uvek spaja ljude. Prevodilačkim poslom bavila se…